Krebs-Kompass-Forum seit 1997

Krebs-Kompass-Forum seit 1997 (https://www.krebs-kompass.de/index.php)
-   Gebärmutterkrebs (https://www.krebs-kompass.de/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Übersetzung (https://www.krebs-kompass.de/showthread.php?t=27079)

Svenja B. 27.07.2007 13:20

Übersetzung
 
Hallo

Ich hoffe auf hilfe. Könnte mir das mal jemand übersetzen?
Carzinoma in situ Endozervix und Zn. Konisation Hochgradige Dysplasie der Cervix
Ich wäre sehr dankbar
LG Svenja

rihei 27.07.2007 13:50

AW: Übersetzung
 
hallo Svenja...
ich versuche mal zu übersetzen.....mit hilfe von google und wikipedia....
also....
Zitat:

Carzinoma in situ Endozervix
laut wikipedia ist ein Carzinoma in situ ...
Zitat:

Als Carcinoma in situ (CIS) (wörtlich: "Krebs an Ort und Stelle") wird ein Frühstadium eines epithelialen Tumors ohne invasives Tumorwachstum bezeichnet, welcher ausschließlich intraepithelial wächst, z.B. in der obersten Haut- oder Schleimhautschicht oder in den Milchgängen der Brustdrüse. Die einzelnen Zellen sind dabei mikroskopisch (histologisch, immunhistologisch) in ihrer zellulären Strukturen und ihrer Beziehung zueinander von denen eines invasiv wachsendem Karzinoms nicht zu unterscheiden, die Basalmembran ist jedoch noch nicht durchbrochen, es liegt keine Tumorinvasion vor. Das Carcinoma in situ metastasiert nicht, d.h. es kann keine Absiedelungen in den Lymphknoten oder in anderen Organen bilden.

Die Bedeutung des CIS liegt darin, dass es sich zu einem lokal invasiven (bösartigen) Tumor entwickeln kann, doch lässt sich wegen der unterschiedlich langen Latenzzeit im Einzelfall nicht voraussagen, wann ein CIS die Basalmembran durchbricht. Auch nach unvollständiger Exzision kann das CIS als invasives Karziom wiederkommen und dann metastasieren.
die Endozervix ist die Schleimhautauskleidung des Gebärmutterhalses (Cervix uteri).

Zn. heißt einfach "Zustand nach"

und für
Zitat:

Hochgradige Dysplasie der Cervix
schaust du am besten mal hier nach....
http://www.krebs-kompass.org/Forum/s...ad.php?t=10492

ich hoffe, dir damit geholfen zu haben.....
schönes Wochenende
rihei

Jimbo 27.07.2007 14:16

AW: Übersetzung
 
Wichtig ist der Passus "Das Carcinoma in situ metastasiert nicht, d.h. es kann keine Absiedelungen in den Lymphknoten oder in anderen Organen bilden."

Es ist quasi die Vorstufe zum Krebs...d.h. "Glück im Unglück" gehabt, gerade nochmal rechtzeitig gehandelt.

Aber weitere Beobachtung in der Zukunft ist auf jeden Fall sinnvoll.

Svenja B. 27.07.2007 20:21

AW: Übersetzung
 
Hallo danke für die schnellen Antworten.
Das Carcinoma in situ Endozervix bezieht sich auf vor der Koni?!
Die hochgradige Dysplasie der Cervix uteri auf danach?! Hab ich das richtig verstanden? Das heist zu dem Zeitpunkt des Befundes," Krebste" da noch irgendwas vor sich hin oder?
Danke nochmal für die Hilfe
LG Svenja


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 13:36 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Copyright © 1997-2025 Volker Karl Oehlrich-Gesellschaft e.V.