Hallo Anna
freilich kenne ich des Grischpinerl und des passende Manschger´l dazu , war des Grischperl....
Oma

sagte auch manchmal "Zwieferl" (Zwiebel)

zu "kleinen -menschlichen Stopseln"...

Im "Institut der Englischen" war es verboten, Dialekt zu sprechen.
Man spricht reines Hochdeutsch,

denn ein "Kaudawelsch" für das "Gegenüber" ist unhöflich
Jo mei, dann hamma uns halt bemüht, aber geklungen haben wir schon a´biss l "geschwollen"....
Erlaubt war bayrischer Dialekt nur auf der Bühne beim Theater spielen.
Da mußte ich mal ein Bauernmädel spielen

und meine Schulfreundin Marietta

ein "Mädel aus der Stadt "....
Den Text dazu weiß ich heut noch

und der ging so:

Marietta: "Ich bin ein Mädchen von hohem Stand".

Irrläufer: "Und I bin a Madel vom Bauernland."

Marietta: " Ich lerne 3 Sprachen und spiele Klavier ".

Irrläufer:" Und I tu Sau hüaten und Kuh melken dafür,

Marietta: "Pfui von Schweinen mag ich nicht´s hören"

Irrläufer: " Gell aber an Schinken mogst doch recht gern"....
..... ja und GsD , ist das "Bayern" wieder erlaubt, gell

und ich hätt´mas a net nemmer lassen,-

" NIE und NIMMER

"
Liebe Grüße und Servus
Irrläufer