|
#1
|
|||
|
|||
Übersetzung einer Diagnose von Fach Jargon ins Deutsche
Hallo, ich bin Neu hier.
Kann mir jemand das Ärzte-Fach-Jargon übersetzten? Und zwar das: Invasiv duktales kutan, ossär und hepatisch metastasiertes Mammakarzinom rechts (ypT4 ypNx cMO R1 L1; ER negativ, GR negativ, Her2-neu: +++) Vielen Dank für eure Hilfe. |
#2
|
||||
|
||||
AW: Übersetzung einer Diagnose von Fach Jargon ins Deutsche
Hallo Anita,
einige Fragen kann ich Dir beantworten: T 4 steht für alle Brusttumoren, die sich auf die Haut oder die Brustmuskulatur ausgedehnt haben, ohne Berücksichtigung der Tumorgröße selbst. Nx bedeutet, dass der Wächter-Lymphknoten nicht aufgefunden werden konnte. M0 bedeutet, dass keine Metastasen gefunden wurden. R1 besagt, dass - unter dem Mikroskop erkennbar - Krebszellen bis unmittelbar an den Resektionsrand reichen (kein Sicherheitssaum) L1 besagt, dass der Tumor die ihn umgebenden Lymphgefäße befallen hat. Dieser Befund ist ein schwer wiegender Hinweis auf ein erhöhtes Risiko für ein Lokalrezidiv. Ein 'L1-Befund' sollte auch die Angaben zur Menge der befallenen Lymphgefäße umfassen! ER ist der Östrogenrezeptor, sagt also aus, ob der Tumor hormonabhängig ist. In diesem Falle hormonunabhängig. GR kenne ich nicht, höchstens PR, das ist der Progesteronrezeptor, ähnlich wie der ER. Hast Du Dich vielleicht vertippt, denn es gibt auch noch ein G1, G2, oder G3, das sogenannte Grading. Je kleiner, desto weniger bösartig. HER 2 neu +++ sagt aus, wie viele Eiweißkörper an der Oberfläche von Krebszellen enthalten sind. Bei einem 3 plus kann eine Herceptin-Therapie gemacht werden. Viele Grüße Heike
__________________
Ich habe nicht mit Krebs gerechnet, der Krebs hat nicht mit mir gerechnet. Nicht mit meiner Phantasie, meiner Lernfähigkeit, meinem Überlebenswillen... Ursula Goldmann-Posch |
#3
|
|||
|
|||
AW: Übersetzung einer Diagnose von Fach Jargon ins Deutsche
Die Angabe für M0 (keine Metastasen) muß falsch zu sein, dann es wurden
Hautmetastase (kutan), Knochenmetastase (ossär) und Lebermetastasen (hepatisch) gefunden. Gruß Dorothea |
#4
|
|||
|
|||
AW: Übersetzung einer Diagnose von Fach Jargon ins Deutsche
Zitat:
Mammacarcinom = Brustkrebs invasiv = durch die Basalmembran der Wand von einem Milchgang duktal = vom Milchgang ausgehend kutan = in dem Fall handelt es sich um Hautmetastasen ossär = " Knochenmetastasen hepatisch = " Lebermetastasen ypT4 = pathologischer Befund vor der Operation Tumorgröße 4 ypNx = präoperativ die Anzahl der befallenen Lymphknoten unbekannt cMO kenne ich nicht R1 = Residualtumor L1 = Lymphangiosis carcinomatosa ER negativ = keine Hormonrezeptoren auf den Tumorzellen GR negativ: wahrscheinlich ist PR negativ gemeint, keine Progesteronrez. her2neu +++ = ein bestimmter Gen ist mehrfach auf der Zelle vorhanden (amplifiziert) Hier noch ein Link mit der Tumorklassifikation: http://www.brustkrebs-info.de/brustk...fikation_Brust Alles Gute, Theophanu |
#5
|
|||
|
|||
AW: Übersetzung einer Diagnose von Fach Jargon ins Deutsche
Hallo ihr lieben.
Vielen Dank für eure schnelle Antwort. Das Krankenhaus muss sich dann bei "GR negativ" vertippt haben, weil es so hier steht. Hier ist noch etwas: Tumorprogression (MRT der HWS) Vielen Dank, und allen die erkrankt sind wünsche ich viel Kraft und gibt nicht auf. |
#6
|
|||
|
|||
AW: Übersetzung einer Diagnose von Fach Jargon ins Deutsche
Hallo AnitaS,
also meine Mama hat auch ein MRT bekommen. Das ist so etwas ähnliches wie ein CT glaube ich. MRT heißt Magnet-Resonanz-Tomographie. Durch Magnetfelder und Radiowellen werden die inneren Organe und das Gewebe dargestellt. Tut nicht weh und ist nicht schlimm. HWS hätte ich jetzt auf Hals-Wirbel-Säule getippt
__________________
Lieben Gruß Natascha Du kannst dem Leben nicht mehr Tage geben - aber dem Tag mehr Leben |
#7
|
|||
|
|||
AW: Übersetzung einer Diagnose von Fach Jargon ins Deutsche
HWS = Halswirbelsäule
Tumorprogression = Tumor ist seit der letzten Untersuchung gewachsen |
#8
|
|||
|
|||
AW: Übersetzung einer Diagnose von Fach Jargon ins Deutsche
Vielen Dank euch allen.
Um diese Diagnose hier handelt sich um meine Schwester Gabi. Sie ist vor 3 Jahren an Brustkrebs erkrankt. Sie hat immer gekämpft, doch leider hat sie am 12.08.06 den Kampf im Alter von 40 verlohren. Ich habe immer bis zum letzten, die Hoffnung nicht aufgegeben. Ich hätte es nie vermutet, dass es so schnell enden würde. Was ich in den letzten 3 Jahren nur festgestellt habe, ist, dass man sich nicht auf die Ärzte verlassen kann. Man sollte sich immer selbst beobachten und kleine veränderungen an eigenem Körper nicht ignorieren. Selbst nachlesen und nachforschungen stellen. Wenn es jemanden interessiert, dann schreibe ich gern was ich damit meine. Ansonsten ich wüschen allen viel Kraft & vielen Dank für eure überzetung. Liebe Grüße Anita |
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|